I shall announce this evening that the whole thing's a hoax, and you'll be the laughing stock of the entire country.
Rilascerò una dichiarazione ufficiale questa sera, e voi finirete per essere lo zimbello dell'intero paese.
I never thought I'd live to see the day... that Tom Destry's son would be the laughing stock of the whole town.
Non credevo di vedere il giorno in cui il figlio di Tom Destry... sarebbe diventato lo zimbello del paese.
If we yield to blackmail from this man, we'll become a laughing stock!
Se cediamo alle minacce di quest'uomo, faremo ridere tutti!
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris.
E quando tornerà dal viaggio di nozze, sarà lo zimbello di tutta Parigi.
He was on the verge of becoming a laughing stock.
Stava diventando lo zimbello di tutti.
I don't want to be the laughing stock at the hospital.
Non voglio diventare lo zimbello dell'ospedale.
He's made us the laughing stock of the entire world.
Ci ha resi io zimbello di tutto il mondo.
He's making us a laughing stock, Ari!
Ci sta rendendo degli zimbelli, Ari!
Circus owner Max Medici (Danny DeVito) hires him to take care of Dumbo, a newborn elephant whose oversized ears make him the laughing stock of the struggling circus troupe.
MAX MEDICI (Danny DeVito), proprietario del circo in difficoltà dei fratelli Medici, acquista un’elefantessa incinta sperando che i suoi adorabili cuccioli possano attirare un vasto pubblico.
So I'm gonna be the laughing stock of white pine.
Quindi... saro' lo zimbello di tutta White Pine.
'He's a laughing stock and no-one now believes 'he can unite the Houses of York and Lancaster.
"E' diventato uno zimbello. "Ed ora nessuno crede che possa unire le casate degli York e dei Lancaster.
He would've been the laughing stock of the neighborhood.
Sarebbe stato lo zimbello del quartiere.
I'm the laughing stock of the seventh and eighth grade.
Sono lo zimbello della seconda e terza media.
And yet... you have let her turn the Red Guard... into a laughing stock.
Eppure... le hai lasciato trasformare... le Guardie Rosse... in degli zimbelli.
Do you cling to your life so as to make me a laughing stock?
Ci tieni cosi' tanto alla tua vita da fare di me uno zimbello?
I hear any samurai would chose death over making his Lord a laughing stock.
Ho sentito che ogni samurai darebbe la vita pur di non ridicolizzare il suo sire.
He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house.
Ha minacciato... di rivelare il mio passato per rendermi lo zimbello della casa.
I've been the laughing stock of this agency for years, but I knew it!
Sono stato deriso per anni, ma avevo ragione!
You made a laughing stock out of this service once, English.
Non tocca a me stavolta diventare il suo zimbello, English.
I will not have you become a laughing stock.
Non voglio che diventiate uno zimbello.
His Lordship is a laughing stock
Sua Eccellenza è lo zimbello di tutti!
I've always been a laughing stock.
Sono sempre stata lo zimbello del paese.
Do you like being a laughing stock?
Ti piace essere diventato lo zimbello di tutti?
Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.
Mi hai sedotto, Signore, e io mi sono lasciato sedurre; mi hai fatto forza e hai prevalso. Sono diventato oggetto di scherno ogni giorno; ognuno si fa beffe di me
0.67869019508362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?